logo

Miksi puhumme väärin

Venäjän kielen opettamisen koulujen opetussuunnitelmissa on osia, joita ei ollut aiemmin. Nämä ovat osia puhekulttuurista ja ortoopiasta (oikea ääntäminen). Miksi tämä tehdään?
Maamme on loputon. He puhuvat eri tavoin eri alueilla. Kielen alueelliset piirteet eivät ole vain erityisiä sanoja, joita käytetään yhdessä paikkakunnassa ja joita ei ymmärretä toisessa. Tämä on erityinen ääntäminen ja jopa erityiset morfologiset muodot. Kielen alueellisia muunnelmia kutsutaan murteiksi. Yleensä ihmiset puhuvat tavalla, jolla he ovat kasvaneet. Murteet ovat kielen elämää. Tämä on osa kielijärjestelmää, mutta sen reunaosa.

Ei vain murre piirteet voivat aiheuttaa ongelmia. Ihmisillä on erilainen kulttuuri- ja koulutustaso. Jotkut rikkovat kirjallisen kielen normeja, koska he eivät osaa puhua oikein. Virheellinen sanojen käyttö ja jotkut kieliopilliset muodot, sanojen virheellinen ääntäminen voivat liittyä lapsuudessa kehittyneisiin puhekäyttäytymistapoihin. Poikkeamia kirjallisuuden kielen normeista, jotka liittyvät siihen, että näitä normeja ei opittu lapsuudesta, kutsutaan kansankieleksi.
Koulutetut ihmiset käyttävät kirjallista kieltä missä tahansa, missä he asuvatkin, missä tahansa perheessä, jossa he ovat kasvaneet. Henkilön puhe on eräänlainen indikaattori, joka osoittaa koulutuksen ja kulttuurin tason alkuperästä ja sosiaalisesta asemasta. Puhe luonnehtii ihmistä selvemmin kuin hänen elämänsä ulkoiset ominaisuudet: vaatteet, auto, talo ja jopa käytös. Siksi tämä sivustollemme oleva osa on hyödyllinen sekä itsensä kehittämiseen että ihmisille, joille imago on tärkeää..

Venäläisen kirjallisen kielen normien hallitseminen ei ole helppoa, etenkään lapsille, joiden perheessä he puhuvat välittämättä puheen puhtaudesta ja oikeellisuudesta. Siksi päätin tarjota oppitunteja paitsi lapsille myös aikuisille. Jos puhut itse oikein, se auttaa myös lapsiasi hallitsemaan kirjallisen venäjän kielen normit. Ilman tätä lasten on vaikea läpäistä GIA ja yhtenäinen valtion tentti, koska oikeinkirjoitusta ja puhekulttuuria koskevat tehtävät ovat yhtä pakollisia kuin muutkin. Mutta kokeet eivät ole tärkein asia elämässämme. Pelkään, että ilman venäjän kielen normien hallintaa kaverit eivät voi olla todella onnellisia, koska oikea puhe on ponnahduslauta tien menestykseen kaikilla ammateilla..

Aikuisten oppitunnit eivät ole kuin oppitunteja lapsille. Uskon, että aikuisille on esitettävä erityisesti järjestetty viitemateriaali, jotta kuka tahansa äiti, isä, jokainen isoäiti ja jokainen isoisä voivat tarkistaa itsensä ja saada selville puhuvatko he oikein. Kiitos jo etukäteen niille, jotka vievät vaivaa tutustuakseen tämän osan materiaaleihin..

Miksi ihmiset puhuvat jatkuvasti väärin tietäen, että tämä on lukutaidottomuus?

Jotkut ihmiset, jopa tietäen kuinka sanoa ammattitaitoisesti, jatkavat toistuvasti jokapäiväisessä elämässä sanan "soitto" sijasta "puhelu", "maksa" "palkan" sijasta, "taksinkuljettaja" "taksinkuljettajan" sijaan ja niin edelleen. Puhumattakaan sellaisesta painajaisesta kuin "makaaminen" "makaamisen" sijaan. Venäjän kielellä on sanoja, jotka ovat vanhentuneita, mutta joita ei ole häpeällistä käyttää aikanamme, mutta yllä on aivan toinen asia.

En tarkoita esimerkiksi ulkomaalaisia, jotka eivät osaa hyvin venäjän kielen kielioppia. Mutta miten Venäjällä (Neuvostoliitossa) syntyneet ja kasvaneet ihmiset voivat niin vääristää äidinkieltään? Jokainen voi tehdä virheitä ja oppia virheistä. Jotkut eivät kuitenkaan näytä haluavan korjata itseään tarkoituksella. Miksi?

Jos et ole väsynyt, lue tätä oopusta, jaa näkemyksesi))

Lukutaidottomuus ja tietämättömyys ovat haaste, jonka ihmiset asettavat yhteiskunnalle tietämättä..

Kuten käytäntö osoittaa, kaikki tulee perheeltä, ruoanlaittotavasta, pukeutumisesta, liiketoiminnasta puhemalleihin ja musiikin mieltymyksiin. Tällaisten ihmisten oikaiseminen on turhaa. He vain suuttuvat, koska ovat varmoja puhuvansa oikein, on parempi olla itse mallina heille. Tämä on helpompaa.

Mielestäni kyse on ihmisen laiskuudesta ja tottumuksesta. Puolet elämästään sanoi täsmälleen sen, mutta täällä hän löysi älykkään kaverin ja näytti kuinka ääntää sanat oikein. Ehkä täällä on myös ylpeyttä..

Kielessämme ei ole vanhentuneita sanoja, mutta on sanoja, joiden merkitys on käsittämätön, ja siksi niitä ei käytetä. Huomaa, että ihmiset eivät halua ymmärtää äidinkieltään. Se soi "sen sijaan, että se soi" - tämä on erillinen aihe, mutta miksi et pidä sanoista: LIE ja KNIP? Vuosisadan alusta lähtien ihmisille oli selvää, että tasaisella pinnalla - MAJOITUS ja masennuksessa - PUT. Kielesi väärinkäsitys johtuu siitä, että aakkoset (äänet - foneemit) ilmestyivät, ja siksi kirjaimet ovat menettäneet kuvansa eikä sanojen muodostumisesta ole ymmärrystä, ja ihmiset eivät ymmärrä niiden alkuperäistä merkitystä, olemusta.

On olemassa sellainen asia kuin paikallinen murre, adverbi. Ja on olemassa käsite - kirjallinen kieli. Neuvostoliiton aikana koko unionin television ja radion ilmoittajat olivat elävä esimerkki venäjän kirjallisesta kielestä. Heillä oli hyvin tiukka valinta sekä sanakirjaan että lukutaitoon.

Eri alueilla on omat tulkintansa ja ääntämisensä. Esimerkiksi Altajalla lautasia kutsutaan kuppeiksi, ja kansantarinoissa (esimerkiksi "Kolme karhua") lautasia kutsutaan myös kupeiksi ja kuppeja laseiksi. Pyyhe ei ole "se", vaan "hän" - "pyyhkeet". Jossain kuulet "tubaret" tai "jakkara", ei "jotenkin", vaan "kakos". Esimerkkejä on monia. Ja alueelta toiselle muuttavat tuntevat hyvin jyrkästi eron "kielensä" ja paikallisen välillä. Suurin osa väestöstä (varsinkin maaseudulla) ei puhu melko ammattitaitoisesti, joten koulutetuille ja älykkäille ihmisille tällainen puhe satuttaa luonnollisesti korvaa, mutta siihen ei voi tehdä mitään.

Etiikka: Onko mahdollista korjata henkilö, joka lausuu väärin sanoja??

Kylä sai selville etiikan ja apulaisprofessorin lausunnon Moskovan valtionyliopiston journalistisen tiedekunnan tyylitieteiden laitokselta.

  • Ksenia Melnikova, 20. tammikuuta 2016
  • 71087
  • 35

Ihmiset tekevät usein virheitä sanoissa. Jotkut käyttävät väärin stressiä vihamielisen ”renkaan” avulla, kun taas toiset käyttävät väärää sanan muotoa - esimerkiksi ”laittaa” jatkuvasti jotain itselleen. Kylä päätti selvittää, onko syytä korjata jonkun toisen puhetta.

Mikhail Shtudiner

Apulaisprofessori Moskovan valtionyliopiston journalistisen tiedekunnan tyylitieteiden laitokselta, kirjoittaja "Esimerkillisen venäläisen aksentin sanakirja"

Minusta tuntuu, että jos et halua tehdä vihollisia itsellesi, sinun ei pitäisi korjata sitä. Ihmiset reagoivat usein tuskallisesti. Voit korjata jonkun, jos sinun on pakko ammatillisen vastuun takia. Ja sitten yritän aina tehdä sen hyvin lempeästi. Jos minun on esimerkiksi osoitettava kollegalleni jokin vika, puhun ehdottomasti hänen kanssaan yksityisesti, jotta kukaan ei kuule. Haluan henkilön ymmärtävän: Teen tämän omaksi eduksi varoittaakseni virheestä, jonka hän voi toistaa suuren yleisön edessä. Mutta jos yritykselle ei ole kiireellistä tarvetta, on parempi olla korjaamatta.

Korjaan joskus oppilaita pyytämällä heitä uudelleen. Yhdistan epätarkkuuksien selvittämisen tarkoituksella tietyn henkilön puheeseen, vaan teoreettiseen kysymykseen. Esimerkiksi ihmiset käyttävät usein sanoja, joita me yleensä kutsumme loissanoiksi. Joten minä itse syntiä ja käytän usein tätä sanaa - "täällä". Ja kerron opiskelijoille yhdestä amerikkalaisesta asiantuntijasta, jota pidetään merkittävänä pausologina, taukojen asiantuntijana, professori O'Connorina. Taukoja on kahden tyyppisiä, O'Connor sanoo, täytettyjä ja täyttämättömiä. Parempi on tietysti käyttää tyhjiä taukoja, ts. Vain olla hiljaa, koska täytetyt tauot ovat sanoja kuten "täällä", "hyvin", "näet", "ymmärrätkö" ja niin edelleen. Kerron opiskelijoille tästä ja sanon: "Yritetään puhua ilman täytettyjä taukoja, minä itse yritän tehdä tämän." Mutta en yhdistä tätä selitystä tiettyyn henkilöön, jotta häntä ei loukata..

Voit ottaa huomioon tavalliset jokapäiväiset tilanteet. Esimerkiksi tulen kauppaan ja haluan ostaa voidetta lahjaksi vaimolleni. Kuulen myyjien kanssa ja sanon "kerma", kysyn: "Millaisia ​​käsivoideja sinulla on?" Myyjä vastaa minulle "kerma" tai mikä vielä pahempaa - "kerma". Tietenkin huomaan itselleni, että hän puhuu väärin, mutta en korjaa häntä, koska loukkaan häntä osoittamalla jonkinlaista suvaitsemattomuutta. 80-luvun alkupuolella minulle sattui yksi hauska jakso. Bolšaja Nikitskajalla (aiemmin sitä kutsuttiin nimellä Herzen Street) oli hyvä ruokakauppa, töiden jälkeen tulin usein ostamaan jotain kotiin. Kerran näin naisia ​​tungostavan siellä ja tajusin, että he odottivat jotain. He toivat astiat ruoan kanssa, ja kaikki alkoivat huutaa: "Punajuuret, punajuuret, punajuuret!" Aloin korjata niitä: "Punajuuret, punajuuret, punajuuret!" He katselivat minua kuin olisin hullu, ja yksi nainen jopa sanoi: "Haluaisin napata jotain, mikä ero on" punajuuri "tai" punajuuri "?" Toisaalta minulla on ystäväpiiri, jonka kanssa olemme tunteneet lapsuudesta lähtien. He kääntyvät usein minuun neuvoja varten. He sanovat jotain, ja sitten he sanovat: "Tässä, nyt Studiner on suuttunut".

Minun on sanottava, että kielessä on sellainen ilmiö kuin varianssi ja kaikilla sen rakenteen tasoilla. Mukana on stressiä koskevia vaihtoehtoja - esimerkiksi "curg" tai "juustoaine", "samanaikaisesti" ja "samaan aikaan". Tämä tarkoittaa, että se on oikein ja niin ja niin. Joskus kun joku korjaa ihmisen, hän ei välttämättä ota sitä huomioon. On myös ammattimaisia ​​aksentteja. Esimerkiksi lääketieteellisessä ympäristössä on tapana sanoa "alkoholi". Olisiko minun korjata lääkäri, joka korosti tämän painopisteen? Vai onko todella tarpeen nuhtella putkimies, joka sanoo "hanat"? Ei, anna heidän sanoa niin. Henkilöä voidaan opettaa vain, kun hän itse haluaa oppia. Jokainen, joka haluaa parantaa puhettaan, voi käyttää sanakirjoja.

Tatiana Weiser

Luennoitsija filosofiassa ja etiikassa, filosofian ja sosiologian tiedekunta, RANEPA

Älä korjaa ihmisiä, jos he korostavat tai ääntävät sanoja väärin. Ihmisen puhe, kuten hänen ruumiinsa, on persoonallisuuden ominaisuus, joka, vaikka se on osoitettu muille, ilmenee yksittäisen tilan puitteissa. Näiden rajojen ylittämiseen on oltava riittävä syy. Kuvittele, että henkilö on sitonut solmion väärin. On epätodennäköistä, että sitoudut tekemään solmun uudelleen sen päälle. Niin on puheen kanssa: voit tehdä johtopäätöksen henkilön koulutuksen puutteesta, hänen tarkkaavaisuudestaan ​​itselleen ja muille, mutta et huomauttaa virheistä.

Mutta voit korjata rakkaansa. Ja on parempi tehdä se hymyillen, eikä didaktisella äänellä. Voit esimerkiksi ohimennen selittää henkilölle säännön tai sanan etymologian, jotta hän muistaa sen paremmin. Tai puhu siitä suhteessa toiseen henkilöön - esimerkiksi komediaelokuvan hahmoon, joka lausuu jotain väärin. Turvallisin vaihtoehto on teeskennellä tietämättömyyttä ja kysyä henkilöltä, kuinka hänen mielestään olisi oikein lausua tämä tai tuo sana. Jos tämä kohtaa mielenkiinnon tai sopimuksen reaktion - hyvä, mutta jos ärsytysreaktio - on parempi olla vaatimatta. Aikuisella, vaikka hän olisi sukulaisesi, on oikeus väärään puheeseensa, koska sinulla on oikeus pukeutumistyyliisi. Voit myös korjata lapsesi, jos haluat kasvattaa heille kielen tunnetta..

20 sanaa, jotka jopa lukutaitoiset ihmiset kirjoittavat väärin

Uusi osa lukutaitoa ja elämän hakkereita auttaa sinua muistamaan kaikki vaikeet tapaukset.

1. Offhand

Väärä: heitettävästi.

Joten hän pyytää minua jakamaan sanan kahteen osaan, mutta tämä on virhe. Se vastaa kysymykseen "Kuinka?" ja on adverbi, joten se kirjoitetaan yhdessä. Mutta on helpompaa muistaa synonyymeillä, joita ei voida kirjoittaa erikseen: likimäärin, mielivaltaisesti.

2. Tilaus

Väärä: tilaus.

Jostain syystä täällä ja siellä tarjotaan ostaa "tilaus". Todellakin, onnettomuus "ja" kuuluu sanaan. Oikeinkirjoitusta ei voida tarkistaa, koska sanasto on sanakirja. Mutta voit muistaa, jos valitset "e" -tunnusisen nimimerkin - tilaajan. Molemmissa tapauksissa kirjain "ja" ei ole paikka.

3. Seuraava

Väärä: seuraava.

Vaikeus syntyy, koska kirjainta "u" ei kuule suullisessa puheessa. Jotta et tekisi virhettä, sano vain itsellesi: "Seuraan - se tarkoittaa seuraavaa".

4. Tulevaisuus

Väärä: tulevaisuus.

Samalla periaatteella kuin edellä, on helppo muistaa tämän sanan kirjoitus: "Minä tahdon - tarkoittaa tulevaisuutta".

5. Kardinaali

Väärä: sydämellinen, koordinaatio.

Internet on nähnyt kaikenlaisia ​​muunnelmia tästä sanasta, jopa alussa kaksinkertaisella "o" -merkillä. Mutta kerta kaikkiaan muistaa kuinka se kirjoitetaan, auttaa Max Vasmerin "Venäjän kielen etymologinen sanakirja". "Kardinaali" tulee Max Vasmerin "Venäjän kielen etymologisesta sanakirjasta" - kardinaali latinankielisestä sanasta cardinālis, joka tarkoittaa "päällikkö". Kirjain "a" kirjoitetaan molemmissa tapauksissa.

6. Boikotti

Väärä: boikotointi.

Korvan mukaan o-kirjainta tässä sanassa ei havaita, joten kaikki ongelmat. Voit ymmärtää, miksi se on edelleen kirjoitettu eri tavalla kuin alkuperä. Lainasimme "Venäjän kielen vieraiden sanojen sanakirjan" - Boycott, sanan englanninkielisestä sanasta, jonka se kirjoitti irlantilaisen kiinteistövälittäjän Charles Cunningham Boycottin ansiosta. Hän oli liian vaativa, ja vuonna 1880 maavuokralaiset kieltäytyivät maksamasta hänelle boikottia. Henkilö sai unflattering mainetta, ja me - kirjain "o" tässä sanassa.

7. Grand Prix

Väärä: grand prix, grand prix, grand prix.

Niille, jotka osaavat ranskaa, yhdysviiva saattaa tuntua turhalta täällä. Ja jopa tarpeeton "d" pyrkii kiertämään. Koska alkuperäinen näyttää tältä: grand prix. Mutta tässä tapauksessa lainatulla sanalla on kaksi juurta - -gran- ja -pri-. Vieraalla kielellä kukin heistä voi olla olemassa itsenäisesti, Venäjän grand prix'ssa se on vaikea sana. Koska se koostuu kahdesta juuresta, ja niiden välillä on oltava väliviiva.

8. Linoleumi

Väärä: Lenolium, Lenoleum, Linoleum.

Näyttää siltä, ​​että huonoa lattiaa on vaivannut kirjoittaminen sen perustamisesta lähtien. Valitettavasti oikeinkirjoitusta ei voida tarkistaa. Mutta palataanpa linoleumin alkuperäiseen koostumukseen, se on piilotettu itse nimessä. Latinasta alkaen linum käännetään nimellä "pellava" ja oleum - "öljy". Yhdistämällä nämä kaksi sanaa saadaan ainoa oikea kirjoitusasu.

9. Hienovarainen

Väärä: vähän havaittavissa.

Haluaisin jakaa sanan kahteen osaan, ja tämä on jopa ymmärrettävää: juuria on kaksi - -pieni- ja -ilmoitus-. Mutta sitten herää kysymys, mistä o-kirjain tuli? Se on hyvin yksinkertainen: se on liitäntä ja vain yhdistää kaksi juurta, mikä tekee sanasta monimutkaisen. Siksi kirjoitamme sen yhdessä muiden adjektiivien tapaan.

10. Quintessence

Väärä: kvintessenssi, kvintessenssi.

Joskus haluan todella loistaa tietämyksellä ja kiinnittää älykkään sanan, mutta kirjallisesti on helppo saada päinvastainen vaikutus. Kuitenkin heti, kun lexeme jaetaan kahteen osaan, kaikki putoaa paikoilleen. Latinalaisesta quinta essentiasta käännetään Brockhausin ja Efronin Ecyclopedia - Quintessence "viidenneksi olemukseksi". Sana "olemus" on luultavasti tuttu myös sinulle, ja "eh" kuuluu täydellisesti alussa. Vain tässä kaksinkertainen "c" täytyy muistaa, sitä ei voida tarkistaa.

11. Oheislaitteet

Väärä: reuna.

Venäjänkielinen etuliite on käännetty ja pyytää esiintymään tässä sanassa, mutta itse asiassa -periferia on juuri. Sen esiintymisen historia auttaa meitä välttämään virheitä. Esiintyy "Venäjän kielen vieraiden sanojen sanakirja" - perifeerinen sana kreikkalaisesta periphereiasta - ympyrä, jossa peri tarkoittaa "ympärillä".

12. Tausta

Väärä: esihistoria.

Venäjän kielellä on yksinkertainen sääntö. Jos etuliite päättyy konsonanttiin ja sana alkaa "ja", niiden väliin sijoitetaan "s". Esimerkki, josta tämä selvästi kuuluu, on "haku", mutta "haku".

13. Johtaja

Väärä: johtaja.

Ja jälleen, salakavala kirjain "yu" menetetään ääntämisen aikana. Mutta löydämme sen samalla helpolla tavalla kuin edellä: "Minä olen vastuussa, mikä tarkoittaa, että minä olen vastuussa.".

14. Kolesteroli

Väärä: kolesteroli.

Kuten useimpien sanojen kohdalla, jotka eivät ole kotoisin kielellemme, myös sen kanssa ilmenee vaikeuksia. Kolesteroli "Venäjän kielen vieraiden sanojen sanakirja" - kolesteroli on erityinen sappeen sisältyvä rasva-aine. Sanan alkuperä on kreikka, ja chole tarkoittaa vain "sappea". Venäjällä chole on yksi juurista.

15. Tapaus

Väärä: tapaus.

Tämä venäläistetty vieras sana on kokonaan juuri. Se on sanasto ja se on muistettava. Mutta etymologia tulee jälleen pelastamaan. Sana syntyi tapahtumasta "Big Encyclopedic Dictionary" - tapaus latinankielisestä incidentiksestä. Ja itse asiassa, ja toisessa tapauksessa kirjoitamme "ja".

16. Ainesosa

Väärä: ainesosa, ainesosa.

Monimutkainen lainattu sanasana, joka on myös kokonaan juuri. Virheitä, joiden alussa on "e", ovat harvinaisia, mutta niitä esiintyy. Suurin vaikeus on keskellä. Jotta kirjoittaisimme oikein, käännymme jälleen latinaksi. Ingredi tarkoittaa käännöksessä "Venäjän kielen vieraiden sanojen sanakirja" - Ainesosa "syöttää". Siksi ainesosa on olennainen osa jotakin eli osa sitä.

17. kakofonia

Väärä: kokofonia.

Olet kohdannut tämän ilmiön useaan otteeseen, kun naapurin lapsi oppii soittamaan pianoa tai joku tekee korjauksia lähistöllä. Mutta miten sanaa kirjoitetaan oikein - monet ihmiset eivät tiedä. Kreikan kieli auttaa meitä muistamaan, miksi "a" kirjoitetaan. Sen koostumuksessa on "Venäjän kielen vieraiden sanojen sanakirja" - kakofonia, sana kakos, käännöksessä - huono, huono. Periaatteessa tämä on totta - miellyttäviä kakosääniä ei nimetä.

18. Kanapeet

Väärä: canapé.

Tämä ranskalainen sana - canapé - tarkoittaa "tietosanakirjaa" - Canapes ei ole vain pieni voileipä, vaan myös leveä nojatuoli tai sohva. Kuinka huonekaluista tuli pieniä voileipiä - historia on hiljaa. Mutta tiedetään, että sana on usein väärä.

19. Liiallinen

Väärä: liiallinen.

Lisäkirjain "e" viittaa itseensä, koska olemme tottuneet näkemään sanan "läpi" tekosyynä. Se on yleisempää ja sillä on sama merkitys. Mutta tässä tapauksessa se on etuliite. Se oli olemassa "vanha slaavilainen kieli", Nikolenkova N. V. oli edelleen vanhan slaavin kielellä ja näytti "chrѣz". Sittemmin sana "liiallinen" on kirjoitettu näin, ja tämä on muistettava.

20. Äärimmäinen

Väärä: äärimmäinen.

Sana "äärimmäinen", joka käyttää "ja", johtaa monia harhaan. Jäätelö auttaa meitä muistamaan, kuinka kirjoitetaan hankala adjektiivi. Jos muistat, siellä on sellainen sarvi - äärimmäinen. Muistamalla hänet, et todellakaan tee virhettä..

Miksi ihmiset sanovat väärin

En ajatellut lukutaitoa. Ja että keskustelussa käytämme sanoja usein väärin - syventymättä niiden merkitykseen ja unohtamatta, että jokaisella lausumallamme sanalla on suurin voima, joka kykenee sekä luomaan että tuhoamaan. Muista muinainen viisas lausunto, jonka mukaan ”alussa oli sana. Ja sana oli Jumalan kanssa. Ja sana oli Jumala ".
Näetkö mitä pääsen? Lisäksi maailmamme luotiin yhden sanan mukaan. Siksi se voidaan myös tuhota yhdellä sanalla, josta tulee tietyllä hetkellä jälleen Jumala.
No, nyt siirrymme yleisten näkökohtien perusteella tiettyihin esimerkkeihin, joiden avulla ehdotan yrittää päästä eräiden väärin käyttämiemme sanojen piilotettuun merkitykseen. Ja meille pakotetut sanat tuotiin kielellemme. Ja ei syntynyt hänelle.

Mistä Sofia Rotaru laulaa?
Kenen, anna minun olla utelias, tulisi kutsua vanhempien kokoukseen koulussa, kun otetaan huomioon, että vanhemmat ovat kuolleita sukulaisia? Etkö ole täysin varma? Muistetaan, kuinka muistopäivä kutsutaan kirkon kalenterissa - kuolleiden sukulaisten erityinen muistopäivä [muuten heitä on muuten vuodessa]. Sitä kutsutaan vanhempien päiväksi.
Palataan nyt erittäin tilavaan sanaan "taivas". Jos puramme sen osiinsa, saamme "ei demonin" - paikan, jossa EI OLE TURVALLISTA. Tämä ei ole edes paikka, mutta - TAIVASTON valtakunta, jossa vanhurskaiden sielut asuvat, kuten voidaan olettaa.
Ja sana "taivas", jolla korvataan hyvin usein sana "taivas", on merkittävä?
Kyllä, koska se osoittaa paikkaan, jossa ei ole JUMALAA! Tämä on helvetti - taivasten valtakunnan täydellinen vastakohta. Onko se todella hänen kanssaan vertaansa vailla oleva Sofia Rotaru, joka yhdistää itsensä ja julistaa yhden laulunsa sanoin, että taivas on, he sanovat, että hän on [tarkoitan hänen lauluaan "The Sky is Me"]. Vitsin tietysti. Mutta henkilökohtaisesti tämä vitsi ei edes aiheuta minulle hymyä..

Kenelle lahjoitamme?
Seuraava sanapaketti, jonka huomasin, ovat "kiitos" ja "kiitos". Osoittautuu, että 1900-luvun alkuun asti ensimmäistä sanaa tästä nipusta ei käytetty melkein koskaan. Ymmärtääksesi miksi, riittää, että kaivetaan sen melkein ilmeiseen merkitykseen: JUMALA TALLENNA. Kaikki näyttää olevan kunnossa. Miksi sitten kansankielentekijä [mieleen tuli Vladimir Majakovskin ilme] vastasi pelastustoiveeseen joko neutraalilla "tyhjästä" tai töykeällä "et voi laittaa kiitosta taskuun" [et voi levittää sitä leivälle, et ole täynnä jne. ]? Ajatteleva ihminen vain ymmärsi syvemmän merkityksen pelastuksen halussa ja sanoen ääneen "ei ole mitään siihen" tarkoitti seuraavaa: Ei ole mitään Jumalaa pelastamaan minua, koska en ole tehnyt sinulle mitään väärää.
No, ja vieläkin ilmeisempi siunaus, jonka annan - sanon, sanoisin suorasta toiminnasta: toive hyvästä [hyvästä] vastauksena hyvään tekoon [toinen toive suorasta toiminnasta - sana "hei"]. Ei kysymyksiä. Mutta.
Annammeko hyvää oikealla tavalla? Loppujen lopuksi sanomme: kiitän sinua [sinä], vaikka minun olisi pitänyt sanoa toisin: Annan siunauksia sinulle [sinulle]. Muuten pronominin "sinä" käyttö ei johda mainitsemiini suoriin toimiin. Haluamme menee tyhjyyteen. Kuinka fiksusti joku esitteli muutoksia kieliin! Muuten, Vladimir Dahlin sanakirjan mukaan sanaa "räikeä" käytettiin aikaisemmin huonon, arvoton merkityksessä [muista sana "räikeä"]. Nykyään me kutsumme usein rohkeaa, rohkeaa ihmistä rohkeaksi. Ja uskomme, että tämä on oikein. Alkuperäinen - negatiivinen - merkitys, jonka sama ihminen - kielen luoja on sanaan sanonut, ei kuitenkaan ole muuttunut. Samoin kuin musta väri ei muutu, jos kutsumme sitä jatkuvasti valkoiseksi.
No, ja toivoo suoraa toimintaa, jos palaisimme heidän luokseen uudestaan, vertaisin... no, sanotaan, avain vaaleista arkusta, jossa pala onnea pelastuu. Ja meidän tapauksessamme - vääristyneellä toiveella, hän, tämä avain, osoittautuisi yhtäkkiä vääräksi. Ei avannut mitään arkku.
Ei ole sattumaa, että pelastusrukouksia, salaliittoja kehotetaan toistamaan sana sanalta. Vaikka joskus ei täysin ymmärrä joidenkin näiden sanojen merkitystä. Muuten arvokkaan arkun avain ei aukea. Hän ei tule hänen luokseen!
Ja Kristus selitti kuinka kääntyä Jumalan puoleen, korosti: "Rukoilkaa niin..." Jos ei ole väliä mitä sanoja Kaikkivaltiaalle osoitetaan, uskon, että neuvo olisi: rukoile niin kuin haluat.

Kuka on sydämellisin ja rehellisin maailmassa?
Tiedätkö mihin muuhun kiinnitin huomiota lukiessani vallankumousta edeltävän painoksen Vladimir Dahlin selittävää sanakirjaa? Sen puuttumisesta - ja siten myös venäjän kielellä - etuliite "demoni". Näin kirjoitettiin [ja lausuttiin] aiemmin tutut sanat: sydämetön, hyödytön, voimaton, periaatteettomat, häikäilemättömät, tuntemattomat, rehelliset, korvaamattomat.
He sanovat, että etuliite "paholainen" ilmestyi venäjän kielellä 1920-luvun alussa opetusasioiden kansankomissaarin Anatoli Lunacharskyn aloittaman oikeinkirjoitusuudistuksen jälkeen. Ensi silmäyksellä saattaa tuntua, että saman sanan "epärehellinen" uusi oikeinkirjoitus [ja ääntäminen] ei muuttanut merkitystään. Mutta tämä ei ole kaukana tapauksesta: se muuttui. Ja miten!
Jos sanaa "epärehellinen" käytettiin kategorisen kieltämisen etuliitteellä ["ilman" - esimerkiksi jonkin kunnian puuttuminen: esimerkiksi kunnia), niin sanasta "epärehellinen" muuttui sanaksi kaksi juurta. Se näyttää nyt koostuvan kahdesta sanasta: "demoni" ja "rehellinen".
Kuuntele heitä, ja sinulle tulee selväksi, MIKÄ uudistuksen huumeidenopettaja ja hänen kätensä toteuttivat 1920-luvun alkupuolella: kyllä, he heittivät paholaisen kielelle! Ja lopulta kävi ilmi, että elämme ilman Jumalaa kääntäen katseemme taivaalle eikä taivaisiin, siunauksen annamme tyhjyyteen ja sanan kautta muistamme demonin. On käynyt ilmi, että jonkun todella tarvitsi rajoittaa kieltämme niin paljon? Osoittautuu niin.
Vladimir SHAK
[Sanomalehti "MIG", Zaporozhye]

Miksi ihmiset sanovat väärin

Oikein puhuminen: mitä sanoja ja lauseita tietämättömät antavat

Keskustelutyyli on tunkeutunut liike-elämän puheeseen yhtä paljon kuin rento toimiston pukukoodiin. Samaan aikaan monet hyvin koulutetut ihmiset eivät edes epäile, että he sanovat ja kirjoittavat väärin. Mitkä ovat yleisimpiä virheitä, joita tehdään vuoropuhelussa ja päivittäisessä viestinnässä? Miksi virheelliset ilmaisut ovat juurtuneet ja kuinka oppia kirjoittamaan ja puhumaan oikein?

Käytämme puhekielen sanastoa epävirallisessa viestinnässä - kotona, ystävien kanssa, kollegoiden kanssa lounasaikaan.

Annamme jokapäiväisessä elämässä käyttää kansankieliä, ammattikieltä, supistettua sanastoa (kuten tiedemiehet kutsuvat laiminlyöntiä ilmaiseviksi sanoiksi, esimerkiksi opettaja, kuvernööri) ja jopa säädytöntä (loukkaavaa).

Mutta kaikkea tätä ei voida hyväksyä liike-elämän kirjeenvaihdossa, yhteydenpidossa asiakkaiden kanssa tai valtion virastojen edustajien kanssa, jopa suullisesti.

Samaan aikaan puheeseen tunkeutui ilmaisuja, joiden virheellisyyttä ei voida arvata. Mutta samalla he voivat epäonnistua ratkaisevalla hetkellä antaen vaikutelman tietämättömästä.

Filologia - käännetty kreikaksi "sanan rakkaus". Tämä tutkimusalue tutkii kirjoitettuja tekstejä sekä niihin perustuvaa yhteiskunnan historiaa ja kulttuuria..

Äärimmäinen (tarkoittaa "viimeinen")

Lausekkeet "kuka on viimeinen rivissä" ja "viimeinen kerta" ovat syntyneet niiden joukosta, jotka työskentelevät riskialoilla - hätä-, ilmailu-, äärimmäinen matkailu- ja niin edelleen..

Alitajuisesti he pelkäävät, että viimeinen kerta voi todella olla viimeinen elämässään ja että tällä lauseella he aiheuttavat ongelmia.

Lisäksi tällaiset ilmaisut levisivät taikauskoisten ihmisten keskuudessa ja sitten niiden kanssa, jotka kommunikoivat heidän kanssaan...

Itse asiassa tämä merkitykseltään läheisten sanojen sekoitus on siis leksikaalinen virhe. "Äärimmäisellä" on erityinen merkitys, ja tätä sanaa tulisi käyttää suhteessa johonkin reunaan (tai rivin alkuun) sijoitettuun. Se tarkoittaa myös "äärimmäistä", esimerkiksi ilmaisussa "äärimmäiset toimenpiteet". On myös sallittua puhekielellä "löytää ääripää", eli kuka on syyllinen suunnitelmien epäonnistumiseen tai häiriöihin.

Hyvää päivää

Tämä lause ei ole vain ärsyttävä, vaan myös lukutaidoton. Kyse on väärästä tapauksesta.

Kielitieteilijä ja kirjailija Maxim Krongauz selittää kirjassaan "Venäjä hermoromahduksen partaalla", että venäjäksi kielten tapausta käytetään erossa ("onnea", "onnea") ja tervehdyksiä - nimellistapaus ("hyvää iltaa"). Siksi puhuttu "hyvää yötä" -terveys on väärä..

Ne, jotka aloittavat kirjeenvaihdon "hyvällä vuorokaudella" omassa perustelussaan, sanovat käyttävänsä tätä ilmausta ottaessaan yhteyttä vastaanottajalle, joka sijaitsee jossain toisella aikavyöhykkeellä, tai kun he lähettävät kirjeen työajan ulkopuolella.

Mutta ilmaisu korostaa ihmisten välistä spatiaalista ja psykologista etäisyyttä, tervehdys osoittautuu liian yleiseksi ja siksi ärsyttäväksi.

Jotta et hermostuisi, voit aina kirjoittaa yleiset terveiset "hyvää iltapäivää" tai "hei".

Maksa hinta

Venäjän kielen sääntöjen mukaan voit maksaa vain jostakin, esimerkiksi matkoista. Ja voit maksaa vain matkoista.

Lainaa rahaa Kirjain "e": historia ja sovelluksen salaisuudet

Monet eivät ymmärrä eroa "lainata" ja "lainata" välillä, ja he sanovat sen väärin. Itse asiassa et voi "lainata naapuria" ja "lainata naapurilta". Lainaa on otettava verbi, ja lainaa on ANNA.

Sinun on muistettava verbien merkitykset ja oikeat ilmaisut: "Lainaan sinulta" ja "Lainan sinulle". Samalla et voi pyytää henkilöä "lainamaan minua", oikea pyyntö "lainaa minulle" (pyydämme sinua suorittamaan toiminnon, eli pyydämme antamaan, ei ottamaan).

Mikä aika?

Tapaus on rikki tässä rakenteessa. Aika on ainoa oikea oikeinkirjoitus substantiiville "aika" genitiivitapauksessa, tätä sanamuotoa käytetään kysymyksessä, joten on oikein kysyä "Kuinka kauan?" Tämä ilmaisu on uusi venäjän kielellä, sanamuoto "Mihin aikaan on?" Hyväksyttiin aikaisemmin ja on edelleen tervetullut..

Pue tai käytä?

Onko heillä hattu vai hattu? Nämä verbit ovat myös hyvin usein sekoitettuja, ja siksi ne ovat ottaneet kunniallisen paikan vaikeuksien sanakirjassa.Jopa muistisääntö on keksitty muistamaan oikea käyttö eikä sekoittumaan: "Pue vaatteet, pukeudu toivoon", toisin sanoen laitamme jotain, mutta käytämme jotain. Näiden sanojen antonyymiparit ovat täysin erilaiset: "laittaa päälle - ottaa pois", "laittaa päälle - riisua".

Makaa tai makaa?

Sanan "put" tai verbien, joiden juurella on "lie-", tyyppi riippuu. Epätäydellinen näkymä (vastaa kysymykseen "mitä tehdä?") Tai täydellinen (vastaa "mitä tehdä?"). Sanoja, joiden juurella on "lie-", käytetään vain etuliitteen kanssa (laittaa, kiinnittää, asettaa, siirtää, sijoittaa, taittaa, asettaa), juuren "aarre" ilman etuliitettä - laittaa.

Kemerovossa tai Kemerovossa?

Venäläiset substantiivit-toponyymit (maantieteelliset nimet), jotka päättyvät -ovo / ёvo, ino / -yno, hylätään. Muista, että sinun on korvattava sana "kaupunki": "Kemerovon kaupungissa valittiin uusi luku." Samaan aikaan on väärin sanoa: "Ihailen Kemerovon kaupunkia".

Yksi yleisimmistä kirjoitusvirheistä on ТС Т ja ТСЯ verbeissä. Ja huolimatta siitä, että pehmeän merkin olemassaolon tai puuttumisen tarkistaminen on hyvin yksinkertaista. Jos pehmeä merkki on kysymys, johon verbi vastaa (mitä tehdä / tehdä?), Sitten sitä tarvitaan, ellei kysymyksessä (mitä tulee / mitä?), Silloin verbissä ei ole pehmeää merkkiä. Esimerkiksi: (mitä tehdä?) Näkyviin; (mitä se tekee?) ilmestyy.

Tässä suhteessa

Joskus lisätään lause "tässä yhteydessä", jossa voidaan sanoa "tämän yhteydessä". Tätä ei suositella. "Tämän yhteydessä" ilmaisee syy-yhteyden lausunnon osien välillä.

Esimerkiksi on täysin väärin sanoa: “Kevät on tulossa. Muistan tältä osin sellaisen tapahtuman elämästäni. "Se on totta:" Kevät on tulossa.

Tältä osin piha-alueiden puhdistusongelma tulee entistäkin kiireellisemmäksi ".

Lisäksi "tältä osin" käytetään useammin virallisessa yrityspuheessa, ja on parempi olla käyttämättä sitä viestinnässä, koska tämä lause jättää tietyn klerikalismin jäljen.

On paikka olla

Sääntöjen mukaan on kaksi ilmaisua - "tapahtua" ja "täytyy olla". "Paikan saaminen" tarkoittaa läsnäoloa, läsnäoloa. Tämä on kirjaimellinen käännös ranskankielisestä ilmaisusta avoir lieu. Yhdistelmä "on oltava" kuulostaa harvoin, mutta se on olemassa venäjäksi ja tarkoittaa "tapahtuu". "On paikka olla" - näiden kahden lauseen yhdistelmä, jossa merkitys muuttuu sekavaksi.

Tilaus (tarkoittaa "noin")

Monet ihmiset ajattelevat, että "noin" ja "noin" on sama merkitys: "hinta on noin viisisataa ruplaa"..

Alun perin sanaa "järjestys" käytettiin matemaattisena terminä: kolmannen kertaluvun yhtälö, toisen asteen käyrä, suuruusluokan 10n arvo.

Tarkkaan ottaen korotus suuruusluokalla tarkoittaa noin kymmenenkertaista nousua. On käynyt ilmi, että noin viiden sadan ruplaan hinta on kerrottava kymmenellä.

Miksi puhua väärin?

Lukutaitoon vaikuttavat paitsi koulutus, myös ympäristö ja sen keskimääräinen kulttuuritaso sekä elämäntapa Asuminen Zadyssä ja Lokhovossa: Siperian kylien nimien salaisuudet

”Sosiaalisella ympäristöllä on erittäin voimakas vaikutus. Monet edellä mainitut esimerkit koulussa oppivat, mutta eivät vahvista.

Yleensä kouluopetus on rakennettu siten, että he opiskelevat kaikkea venäjäksi, mutta leirissä kaikkialla Euroopassa he kiinnittävät enemmän huomiota oikeinkirjoitukseen ja välimerkkeihin, ja minä tutkin puhekulttuuria hajanaisesti ", kommentoi Filologian tohtori Tatiana Mistyuk, Venäjän kielen osaston apulaisprofessori Novosibirskin teknillisessä yliopistossa.

Lisäksi nykyään ihmiset, varsinkin nuoret, viettävät paljon aikaa Internetissä, kommunikoivat kirjeenvaihdon avulla, jolloin he voivat tavata minkä tahansa muotoisia sanoja. Verkon ansiosta erilaiset muodikkaat ilmaisut-meemit tunkeutuvat puheeseen, jota ajan mittaan pidetään normaalina.

Niille, jotka haluavat oppia puhumaan oikein tai kouluttaa jonkun uudelleen, on monia yksinkertaisia ​​ohjeita. Kiinnitä esimerkiksi tarrat, joissa on korostettu iskutunnus ja oikeat sanamuodot. Tai säveltäkää lyhyitä jakeita rimeillä vaikean sanan oikeaan lausumiseen.

Mistyukin mukaan on kuitenkin vain yksi tapa oppia puhumaan oikein - harjoitella oikeita muotoja puheessa ja kirjoituksessa..

Parempi vielä, ota aikaa ymmärtää vaikeiden sanojen merkitykset ja päivitä venäjän kielen perussäännöt..

Mitkä virheet ovat laillistaneet

Vuonna 2009 Venäjän federaation opetusministeriön aloitteesta venäjän kielen sanakirjat täydennettiin. Sanoista, jotka lausuttiin virheellisesti kaikkialla, tuli normi, ja virkamiehet päättivät legitimoida ne - sopimus, jogurtti, musta kahvi.

Venäjän kielen oikeinkirjoitussanakirjaan lisäsivät innovaatiot Bronislava Bookchina, Inna Sazonova ja Lyudmila Cheltsova, Andrei Zaliznyakin toimittama venäjän kielen kieliopin sanakirja, Irina Reznichenkon venäjänkielen korostussanakirja ja Venäjän kielen suuri fraaseologinen sanakirja Veronica Telian kulttuurikommentaarilla. Kuinka kommunikoida lähettiläissä liiketoiminnassa?

Monet olivat masentuneita. Samalla asiantuntijat selittivät, että "mustaa kahvia" ei tarvitse pitää ainoana oikeana..

"Nämä sanakirjat voidaan ottaa huomioon, mutta on ehdottomasti mahdotonta rajoittua niiden suosituksiin..

Tämä on vain arvokas tilaisuus keskustella tärkeistä kielenormiin liittyvistä kysymyksistä ", kommentoi Pietarin valtionyliopiston presidentti Lyudmila Verbitskaya Rossiyskaya Gazetalle.

Mutta jopa ilman ministeriön osallistumista keskusteluista tulee vähitellen normeja. Esimerkiksi "toukokuu". Teoriassa tämä on esimerkki tautologiasta, eli merkitysten toistamisesta, koska toukokuu on kuukausi.

"Puheessamme on joukko tautologisia yhdistelmiä, jotka ovat sallittuja puheessa ja joita ei pidetä leksikavirheinä:" todellinen todellisuus "," näyttelyn näyttelyt "," yksityisomaisuus "," kirjoita kirje ".

Tiettyjen virallisten liike-elämän puheiden puitteissa, esimerkiksi valtakirjassa, jotkin tällaiset yhdistelmät ovat myös sallittuja ja hyväksyttyjä kiinteiksi. Toukokuu voidaan myös kohdistaa heihin ”, sanoi Tatiana Mistyuk.

Filologin päivää vietetään 25. toukokuuta. Tämä on ammattiloma kaikille filologisten yliopistojen opettajille ja tutkinnon suorittaneille, venäjän kielen opettajille ja kirjastotyöntekijöille. Loma syntyi 1900-luvun 30-luvulla Lontoon kielikoulussa, ja sitten se perustettiin Venäjälle.

Miksi jääkiekkokiekko on jäätynyt?

Ujo tytöt ja seksipommit: kenen kanssa jääkiekkoilijat ovat naimisissa

Kakku, sirut ja kookos: mitä luistelijat syövät?

Ruoka ja anatomia: miksi et voi tehdä halkeamia

30 sanaa, jotka lausumme väärin

Baarimikko, kenkä, kakut, luumu, huivit - olet varma, että korostat näitä sanoja oikein?

Miksi ihmiset lausuvat sanat väärin

Heti kun kuulemme huuliltamme "puhelimesi soi", "aseta paikalleen", "tuo mekko on kaunis", kysymme itseltämme: miksi ihmiset sanovat väärin? Loppujen lopuksi kaikki ovat opiskelleet kerran koulussa, kirjoittaneet stressiä sanoihin ja lausuneet ne vedetyllä ääntämisellä oikean stressin kanssa.

Asia on, että venäjäksi ei ole olemassa yhtä sääntöä sanojen korostamiseksi, toisin kuin esimerkiksi espanja, jossa erotetaan vain kaksi ääntämissääntöä.

Uusia väärän stressin sanoja tulee eri alueilta. Joten esimerkiksi venäjän kielen eteläisessä murteessa on seuraavat ääntämiset: tarkoittaaA, ymmärretty, nostettu.

Myös Valkovenäjän ja Ukrainan naapureillamme on valtava vaikutus kieleen. Kielet ovat tarpeeksi lähellä, jotta ne sekoittuvat usein. Tämä on erityisen havaittavissa alueilla, jotka rajaavat toisiaan. Tämän seurauksena puheessamme syntyy uusia variantteja sanojen ääntämisestä..

Heti kun kuulemme sanan vääristyneen äänen, alamme epäillä itseämme: "Sanonko sanat oikein?" Jotta meitä ei hämätä, olemme valinneet 30 vaikeinta sanaa, joiden ääntäminen on väärä. Näissä sanoissa teemme useimmiten virheitä.

Lainatut sanat venäjäksi

Puheessa käytämme paljon lainasanoja. Sillä välin jokaisella kielellä on tiettyjä ääntämissääntöjä, jotka on otettava huomioon..

Ranskan sanat

Ranskasta on lainattu suuri määrä sanoja kielellämme. Ne sisältyvät niin paljon venäjänkieliseen puheeseen, että joskus pidämme niitä äidinkielenään..

Mutta he eivät menetä juuriaan ja ovat myös kietoutuneet perhesiteisiin. Ranskan kielellä on omat erityiset säännöt sanan ääntämisestä. Useimmissa tapauksissa stressi putoaa viimeiseen tavuun..

  • apteekki;
  • heittomerkki;
  • KUMPPANI;
  • jalousie.

Huolimatta siitä, että useimmissa tapauksissa stressi kohdistuu viimeiseen tavuun, kielellä on poikkeussanoja:

englanninkielisiä sanoja

Puhettamme rikastetaan jatkuvasti englanninkielisillä sanoilla. Tämän kielen jäljitettävin suuntaus on sanan alussa oleva stressi. Ja alla kerätyt esimerkit auttavat sinua varmistamaan tämän..

Englannilla, kuten kaikilla muilla kielillä, on poissulkemissäännöt.

  • aja sivuun;
  • Kirjaudu sisään.

Saksankieliset sanat

Saksan sanat ovat tulleet venäjän puheeksi monien vuosien ajan. Saksalla on monia muilta kieliltä lainattuja yhdistelmäsanoja, jotka on johdettu kahdesta tai useammasta juuresta. Siksi jokaisella kieliyksiköllä on oma stressi..

  • neljänneksellä. Tulee saksankielisestä sanasta qartal, ja se tulee latinankvartuksesta;
  • kenkä. Lainattu saksalaisesta tyffelistä;
  • keittiö. Saksaksi tämä sana on lainattu latinasta;
  • huivit. Johdettu saksalaisesta skarpeesta.

Samantyyppisiä sanoja

Venäjän kielellä on liikkuva stressi. Siksi on yksinkertaisesti mahdotonta tarkistaa sanan ääntämistä yhden säännön mukaisesti. On tärkeää muistaa muutama yksinkertainen sääntö tässä:

  • Sanoilla punajuuret ja vastasyntynyt vokaali "Yo" korostetaan aina.
  • Hemmottele, soita, tee siitä helpompaa - näillä sanoilla tärkeintä on muistaa, että verbissä stressi ei koskaan laske ensimmäiseen tavuun. Lisäksi sanoissa, jotka kuuluvat verbien ryhmään, jonka loppu on -it, stressi putoaa viimeiseen tavuun.
  • Tukkukauppa, torti, pakokaasu - nämä kiinteän korostetut sanat, kaikissa sanan normeissa stressi putoaa samalle konsonantille.
  • Bochkovoe (bochka), kuhonny (kuhnya) - lausutaan samalla painotuksella kuin substantiivissa.
  • Suola, taitavasti, kaunis - sinun on muistettava näiden sanojen ääntäminen.
  • TANSsija - substantiivin jälkiliitteen sääntöjen mukaan, kun konsonantti "C" kirjoitetaan stressin "O" alle.
  • Orja - yhdellä sanalla, stressi putoaa aina ensimmäiseen tavuun. Tämä on osoitettu kaikissa venäjän kielen ortoepisissa sanakirjoissa.
  • Palvelut. Sana on yksikkö, stressi putoaa ensimmäiseen tavuun.

Henkilö muistaa kuvat paremmin

Kirjoita sanat tarroihin, lihavoi korostettu vokaali ja lähetä ne ympäri taloa, jotta et unohda.

Älä piirrä sanoja henkisesti, vaan itse esinettä. Esimerkiksi sana "baarimikko". Kuvittele, että olet tullut baariin, ja baarimestariin ei ole kirjoitettu nimeä, vaan juuri sana baarimikko, jolla on lihavoitu kirjain "A".

Rhymejä

Luo rimejä sanoille, jotka sekoittavat sinut ääntämiseen:

  • puhelut - anteeksi, koputtaa, hyväksyä;
  • kakut - asetelmat, kuluneet, poistetut;
  • voiteet - krysanteemit, systeemit.

Internetissä on paljon mielenkiintoisia runoja sanan oikeasta korostuksesta. Opi rimejä-ulkoa - tämä auttaa sinua olemaan tekemättä virheitä ääntämisessä:

Lentänyt pois tulesta

Ja meni nopeasti ulos

Jos se on väärin, niin kipinä,

Jos totta - Spark!

Ystävät ystäviä hakuteosten kanssa

Mene kirjastoon, osta ortooottinen hakuteos kirjakaupasta, katso sähköisiä hakuteoksia heti, kun kiistanalainen ongelma syntyy.

Joten, muista:

Mitkä ovat puhehäiriöt. Taudin tärkeimmät oireet ja syyt

Puhehäiriöt nykymaailmassa ovat melko yleisiä, sekä aikuisilla että lapsilla. Puheen oikeaan toimintaan tarvitaan visuaalisten ja kuuloanalysaattoreiden, aivojen ja muiden hermoston osien koordinoitu työ sen lisäksi, että itse laitteistossa ei ole ongelmia..

Puhehäiriö on puheen taitojen häiriö, joka voi johtua monista syistä. Tarkastellaan yleisimpiä sairauksia:

Änkytys

Pätkiminen tai logoneuroosi on yksi yleisimmistä poikkeavuuksista. Tämä häiriö ilmaistaan ​​yksittäisten tavujen tai äänien toistuvassa toistamisessa keskustelun aikana. Lisäksi kouristuksia voi esiintyä henkilön puheessa..

On olemassa useita erilaisia ​​änkyttelyjä:

  • Tonic-ulkonäkö - usein tauot puheessa ja sanojen venyttämisessä.
  • Klooninen näkymä - tavujen ja äänien toistaminen.

Änkytys voi laukaista ja pahentaa stressiä, tunnetilanteita ja sokkeja, kuten puhumista suuren määrän ihmisten edessä..

Logoneuroosia esiintyy aikuisilla ja lapsilla. Se voi johtua neurologisista ja geneettisistä tekijöistä. Ajankohtaisen diagnoosin ja hoidon alkamisen jälkeen on mahdollista päästä eroon tästä ongelmasta. Hoitomenetelmiä on monia - sekä lääketieteellisiä (fysioterapia, puheterapia, lääkitys, psykoterapia) että perinteistä lääketiedettä.

Dysartria

Tauti, jolle on ominaista epäselvä puhe ja ongelmat äänien artikulaatiossa. Näkyy keskushermoston häiriöiden vuoksi.

Yksi tämän taudin ominaispiirteistä voidaan kutsua puhelaitteen - huulten, kielen, pehmeän kitalaen - liikkuvuuden heikentymiseksi, mikä vaikeuttaa niveltymistä ja johtuu puhelaitteen riittämättömästä innervaatiosta (hermopäätteiden läsnäolo kudoksissa ja elimissä, mikä tarjoaa yhteyden keskushermostoon).

  • Pyyhitty dysartria ei ole kovin voimakas sairaus. Henkilöllä ei ole ongelmia kuulo- ja puhelaitteiden kanssa, mutta hänellä on vaikeuksia äänen ääntämisessä.
  • Vaikea dysartria - jolle on tunnusomaista käsittämätön, epäselvä puhe, intonaation, hengityksen, äänen häiriöt.
  • Anartria on taudin muoto, jossa henkilö ei pysty puhumaan selvästi.

Tämä rikkomus vaatii monimutkaista hoitoa: puheterapian korjaus, lääkehoito, fysioterapiaharjoitukset.

Dislalia

Kieli on sairaus, jossa henkilö ääntää väärin joitain ääniä, ohittaa ne tai korvaa ne muilla. Tätä häiriötä esiintyy yleensä ihmisillä, joilla on normaali kuulo ja artikulaatio. Hoito suoritetaan pääsääntöisesti puheterapialla.

Tämä on yksi yleisimmistä puhehäiriöistä, jota esiintyy noin 25 prosentilla esikoululaisista. Ajankohtaisen diagnoosin avulla rikkomus voidaan korjata melko onnistuneesti. Esikoululaiset havaitsevat korjauksen paljon helpommin kuin koululaiset.

Oligofasia

Sairaus, jota esiintyy usein ihmisillä, joilla on ollut epileptinen kohtaus. Ominaista sanaston ehtyminen tai yksinkertaistettu lauseenrakenne.

Oligofasia voi olla:

  • Väliaikainen - akuutti oligofasia, jonka aiheuttaa epileptinen kohtaus;
  • Progressiivinen - interiktaalinen oligofasia, joka esiintyy epileptisen dementian kehittymisen myötä.

Myös tauti voi esiintyä aivojen etulohkon häiriöillä ja joillakin mielenterveyshäiriöillä.

Afasia

Puherikkomus, jossa henkilö ei voi ymmärtää jonkun toisen puhetta ja ilmaista omia ajatuksiaan sanoilla ja lauseilla. Häiriö tapahtuu, kun puheesta vastaavat keskukset vaurioituvat aivokuoressa, nimittäin hallitsevalla pallonpuoliskolla.

Taudin syy voi olla:

  • aivoverenvuoto;
  • paise;
  • traumaattinen aivovamma;
  • aivojen tromboosi.

Tätä rikkomusta on useita luokkia:

  • Motorinen afasia - henkilö ei pysty lausumaan sanoja, mutta voi antaa ääniä, ymmärtää jonkun toisen puheen.
  • Aistifaasia - henkilö voi puhua, mutta ei ymmärrä jonkun toisen puhetta.
  • Semanttinen afasia - henkilön puhe ei ole heikentynyt ja hän pystyy kuulemaan, mutta ei ymmärrä sanojen välisiä semanttisia suhteita.
  • Amnestia-afasia on sairaus, jossa henkilö unohtaa kohteen nimen, mutta pystyy kuvaamaan sen toimintaa ja tarkoitusta.
  • Täydellinen afasia - henkilö ei pysty puhumaan, kirjoittamaan, lukemaan ja ymmärtämään toisen puhetta.

Koska afasia ei ole mielenterveyshäiriö, on hoidettava sairauden syy..

Akatofasia

Puhehäiriö, jolle on tunnusomaista välttämättömien sanojen korvaaminen sanoilla, jotka ovat samankaltaisia ​​ääneltä, mutta eivät sovi merkitykseltään.

Skitsofasia

Psykiatrinen puhesairaus, jolle on ominaista puheen häiriö, puheen väärä semanttinen rakenne. Henkilö pystyy muodostamaan lauseita, mutta hänen puheensa ei ole merkitystä, se on harhaluuloista. Tämä häiriö on yleisintä skitsofreniaa sairastavilla ihmisillä..

Parafasia

Puhehäiriö, jossa henkilö sekoittaa yksittäisiä kirjaimia tai sanoja ja korvaa ne väärillä.

Rikkomuksia on kahdenlaisia:

  • Sanallinen - merkitykseltään samanlaisten sanojen korvaaminen.
  • Kirjaimellinen - aistien tai motoristen puheongelmien aiheuttama.

Tällaisia ​​häiriöitä voidaan pitää yleisen puheen vajaakehityksen oireena..

Ilmeikäs puheen häiriö

Lasten kehityshäiriö, jossa ilmaisuvoimien käytössä on puutteita. Samalla lapset pystyvät ilmaisemaan ajatuksen ja ymmärtämään jonkun toisen puheen merkityksen..

Tämän häiriön oireita ovat myös:

  • pieni sanasto;
  • kieliopilliset virheet - kielen ja tapausten väärä käyttö;
  • matala puheaktiivisuus.

Tämä häiriö voi tarttua geneettisellä tasolla, ja se on tyypillisempi miehille. Se diagnosoidaan puheterapeutin, psykologin tai neurologin tutkimalla. Hoitoon käytetään pääasiassa psykoterapeuttisia menetelmiä, joissakin tilanteissa lääke on määrätty.

Logoclonus

Sairaus, joka ilmenee tavujen tai yksittäisten sanojen ajoittaisessa toistossa.

Tämä rikkomus aiheuttaa ongelmia puheprosessiin osallistuvien lihasten supistumisessa. Lihaskouristukset toistuvat yksi toisensa jälkeen supistusten rytmihäiriöiden vuoksi. Tämä tauti voi liittyä Alzheimerin tautiin, etenevään halvaukseen, enkefaliittiin.

Useimmat puhehäiriöt voidaan korjata ja hoitaa, jos ne havaitaan aikaisin. Ole tarkkaavainen terveydellesi ja ota yhteys asiantuntijaan, jos huomaat poikkeamia.

Puhehäiriön hoito

Väärän korostetut sanat: luettelo esimerkkejä venäjäksi, jotka lausumme väärin ja miksi kaipaamme stressiä

Kuinka usein sinusta kiinnostaa joku täsmälleen siihen asti, kun huomion kohteesi arvostaa sanomaan jotain? "Laula, valo, älä häpeä.

"Ja" svetik "laulaa, ja lempeät korvasi eivät inhottavasti halua kuulla puhetta, joka on täynnä loissanoja (" tämä "," ikään kuin "," yleensä "ja niin edelleen), kansankielinen (" pyydän anteeksi "," majoittua paikallaan "), "Nämä ovat heidän ongelmansa"), filistiläiset lauseet ("söin", "osta makkaraa", "tulemme puolison kanssa") tai jopa ropeasti.

Korkein ja tehokkain tapa keskustelukumppanin korjaamiseen ei ole huomautus, vaan oikea, kirjallinen tai normatiivinen versio sanastasi ("Ei, kiitos, söin, ei makkaraa, anteeksi, mieheni ja minä olimme vain vieraita"). Tällainen puhetapa koristaa huonommin kuin timantit.!

Itse kielioppi-natsi

Jos haluat olla varma, että olet oikeassa ja tuoda tiedon ja kulttuurin valon joukkoon, sinun on aloitettava itsestäsi - puhdistettava oman puheen "puutteet". Toimituksemme päätti ensinnäkin torjua stressiä, ja saimme eräänlaisen arvion 30 sanaa, joiden kanssa "shokki" vaikeuksia esiintyy useimmiten. Tässä se on aakkosjärjestyksessä ja vihje oikeasta stressistä:

  • hemmottele, hemmottele, hemmottele
  • baarimikko
  • tynnyri
  • vesiputki, kaasuputki, roskaputki, öljyputki, mutta: sähköputki
  • SOPIMUS (JA SOPIMUKSET)
  • jalousie
  • kateus
  • luettelo
  • neljänneksellä
  • kauniimpi
  • Ruoanlaitto ja ruoanlaitto (molemmat vaihtoehdot ovat samat)
  • markkinointi
  • mestarillinen
  • jatkettu
  • vastasyntynyt
  • turvallisuus
  • helpottaa
  • avata
  • sarana (silmukka - sopiva jokapäiväisessä puheessa)
  • soita, soita, soita
  • aja sivuun
  • punajuuri
  • tanssija, tanssija
  • raejuusto ja raejuusto (molemmat vaihtoehdot ovat samat)
  • tiramisu
  • kakkuja
  • nyt
  • kenkä
  • ilmiö
  • kauha

30 sanaa, jotka lausumme väärin

Heti kun kuulemme huuliltamme "puhelimesi soi", "aseta paikalleen", "tuo mekko on kaunis", kysymme itseltämme: miksi ihmiset sanovat väärin? Loppujen lopuksi kaikki ovat opiskelleet kerran koulussa, kirjoittaneet stressiä sanoihin ja lausuneet ne vedetyllä ääntämisellä oikean stressin kanssa.

Asia on, että venäjäksi ei ole olemassa yhtä sääntöä sanojen korostamiseksi, toisin kuin esimerkiksi espanja, jossa erotetaan vain kaksi ääntämissääntöä.

Uusia väärän stressin sanoja tulee eri alueilta. Joten esimerkiksi venäjän kielen eteläisessä murteessa on seuraavat ääntämiset: tarkoittaaA, ymmärretty, nostettu.

Myös Valkovenäjän ja Ukrainan naapureillamme on valtava vaikutus kieliin. Kielet ovat tarpeeksi lähellä, jotta ne sekoittuvat usein. Tämä on erityisen havaittavissa alueilla, jotka rajaavat toisiaan. Tämän seurauksena puheessamme syntyy uusia variantteja sanojen ääntämisestä..

Heti kun kuulemme sanan vääristyneen äänen, alamme epäillä itseämme: "Sanonko sanat oikein?" Jotta meitä ei hämätä, olemme valinneet 30 vaikeinta sanaa, joiden ääntäminen on väärä. Niissä me teemme useimmiten virheitä..

Lainatut sanat venäjäksi

Puheessa käytämme paljon lainasanoja. Sillä välin jokaisella kielellä on tiettyjä ääntämissääntöjä, jotka on otettava huomioon..

Ranskan sanat

Ranskasta on lainattu suuri määrä sanoja kielellämme. Ne sisältyvät niin paljon venäjänkieliseen puheeseen, että joskus pidämme niitä äidinkielenään..

Mutta he eivät menetä juuriaan ja ovat myös kietoutuneet perhesiteisiin. Ranskan kielellä on omat erityiset säännöt sanan ääntämisestä. Useimmissa tapauksissa stressi putoaa viimeiseen tavuun:

  • apteekki;
  • heittomerkki;
  • KUMPPANI;
  • jalousie.

Huolimatta siitä, että useimmissa tapauksissa stressi kohdistuu viimeiseen tavuun, kielellä on poikkeussanoja:

englanninkielisiä sanoja

Puhettamme rikastetaan jatkuvasti englanninkielisillä sanoilla. Tämän kielen jäljitettävin trendi on sanan alussa oleva stressi. Ja alla kerätyt esimerkit auttavat sinua varmistamaan tämän:

Englannissa, kuten kaikilla muilla kielillä, on poikkeussääntöjä:

  • aja sivuun;
  • Kirjaudu sisään.

Saksankieliset sanat

Saksan sanat ovat tulleet venäjän puheeksi monien vuosien ajan. Saksalla on monia muilta kieliltä lainattuja yhdistelmäsanoja, jotka on muodostettu kahdesta tai useammasta juuresta. Siksi jokaisella kieliyksiköllä on oma stressi:

  • neljänneksellä. Tulee saksankielisestä sanasta qartal, ja se tulee latinankvartuksesta;
  • kenkä. Lainattu saksalaisesta tyffelistä;
  • keittiö. Saksaksi tämä sana on lainattu latinasta;
  • huivit. Johdettu saksalaisesta skarpeesta.

Samantyyppisiä sanoja

Venäjän kielellä on liikkuva stressi. Siksi on yksinkertaisesti mahdotonta tarkistaa sanan ääntämistä yhden säännön mukaisesti. On tärkeää muistaa muutama yksinkertainen sääntö tässä:

  1. Sanoilla punajuuret ja vastasyntynyt vokaali "Yo" korostetaan aina.
  2. Hemmottele, soita, tee siitä helpompaa - näillä sanoilla tärkeintä on muistaa, että verbissä stressi ei koskaan laske ensimmäiseen tavuun. Lisäksi sanoissa, jotka kuuluvat verbien ryhmään, jonka loppu on -it, stressi putoaa viimeiseen tavuun.
  3. Tukkukauppa, torti, pakokaasu - nämä kiinteän korostetut sanat, kaikissa sanan normeissa stressi putoaa samalle konsonantille.
  4. Bochkovoe (bochka), kuhonny (kuhnya) - lausutaan samalla painotuksella kuin substantiivissa.
  5. Suola, taitavasti, kaunis - sinun on muistettava näiden sanojen ääntäminen.
  6. TANSsija - substantiivin jälkiliitteen sääntöjen mukaan, kun konsonantti "C" kirjoitetaan stressin "O" alle.
  7. Orja - yhdellä sanalla, stressi putoaa aina ensimmäiseen tavuun. Tämä on osoitettu kaikissa venäjän kielen ortoepisissa sanakirjoissa.
  8. Palvelut. Sana on yksikkö, stressi putoaa ensimmäiseen tavuun.

Miksi puhumme väärin?

Puhe liittyy luonnostaan ​​kuuloon. Korvien kautta havaitsemme suuren määrän tietoa, jota sitten käsittelemme, tallennamme ja toistamme. Puheemme riippuu ympäröivästä maailmasta.

Erotan itselleni seuraavat tärkeimmät tietolähteet sanojen ääntämisestä:

  • Lähipiiri (vanhemmat, ystävät, työtoverit);
  • Koulutus (opettajat ja ohjaajat);
  • Televisio ja radio (uutisankkurit, kommentaattorit, kolumnistit, toimittajat).

Lähiympäristö

Lapsi oppii kaiken vanhemmiltaan. Vauvan henkinen kehitys riippuu suurelta osin heidän koulutuksestaan. Syntymästä lähtien hän toistaa vanhempiaan ja muistaa nopeasti säännöt, joita ympäröivä yhteiskunta noudattaa. Jos vanhemmat puhuvat väärin, lapsi ottaa myös väärän puheen. Perusta ja kielentaju asetetaan juuri lapsuudessa.

Koulutus

Kouluissa valitettavasti vain vähän opetustunteja on omistettu ortoepialle, ja siksi puhevääristymät muodostuvat..

Tentti ja muut testit sisältävät osan, jolla tarkistetaan sanojen oikean ääntämisen tuntemus, mutta siellä olevien sanojen määrä ei kata todellista tiedon määrää.

Mielestäni jopa päiväkodista lähtien on välttämätöntä opettaa lapsia leikkisällä tavalla puhumaan oikein ja tekemään niin edelleen venäjän kielen oppitunneilla kouluissa ja yliopistoissa. Oppimisprosessissa käytetään erilaisia ​​sanoja..

Televisio ja radio

Tämä on kauhein kasti ihmisistä, joilla on voimakkain vaikutus kansalaisten puheisiin. Valitettavasti kaikki eivät ymmärrä vastuuta. He ottavat television vetovoiman, suositusten ja palvelusajan vuoksi. Siksi, jos näet kauniin tytön, joka vääristää kaikki sanat ja puhuu haluamallaan tavalla, älä unohda, että hänellä on myös muita kykyjä..

Olipa Neuvostoliiton aikoja - kuuluttajaa pidettiin puhemallina. Opiskella voitaisiin yksinkertaisesti kytkemällä televisio tai radio päälle. Oli vaikea muokkaus ja hallinta. Ilmoittaja saattaa menettää työpaikkansa väärän korostuksen vuoksi ("Sana ei ole varpunen, jos lennät ulos, niin lennät ulos").

Nyt voit vannoa ja kääntää sanoja siinä tapauksessa - jos vain yleisöä olisi ("oli hype"), ja mainonta oli myynnissä.

Neuvostoliitossa oli vain kaksi tai kolme sanakirjaa, jotka sallivat vain yhden ääntämisen version - niin sanotun "ääntämisen standardin".

Ei tarvitse keskustella!

He kirjoittavat minulle paljon ja haluavat keskustella sanojen oikeasta ääntämisestä. Annan sinulle yksinkertaisen esimerkin. Oikeinkirjoitussanakirjat sallivat aina vain yhden oikeinkirjoituksen muunnelman.

Kuvittele nyt, että sanakirjojen oikeinkirjoitus antaisi kaksi tai useampia vaihtoehtoja.

Tietenkin ensimmäinen ajatus päässäsi on: "Tätä ei voida hyväksyä! Mikä järjetön! " Miksi sinulla ei ole tällaista ajatusta ortoopiassa? Tämä on täsmälleen ratkaisun avain..

Jos haluat pelata peliä, sinun on tiedettävä säännöt ja noudatettava niitä. Jos haluat lähettää uutisia, sinun on tiedettävä säännöt, muuten sinun on jahdattava sinua niskaan TV-ruudulta ja pois mikrofonista.

Rakastan todella radio- ja televisiotyöntekijöiden stressisanakirjaa (kirjoittajat: Ageenko F.L., Zarva M.V.). Mielestäni se on referenssin ääntämisen lähde - silti 99,9% kaikista sanoista on merkityksellisiä. Tämän sanakirjan avulla sinun on aloitettava.

Nykyään ortoopisia sanakirjoja on paljon, ja niitä painetaan usein uudelleen. Tiesitkö, että sanakirjan uudelleen julkaisemiseksi sinun on päivitettävä riittävä prosenttiosuus sisällöstä? Sanakirjan uusintapainos on tuloa. Useimmat kirjoittajat eivät välitä sanaston laadusta ja ajattelevat vain tuloja.

Kahden normin muunnelmat kuuluvat tällaisiin "sanakirjoihin". Pitkään on keskusteltu sanan "renkaat" ääntämisen tekemisestä ensimmäisen tavun korostuksen kanssa hyväksyttävänä nuorempana versiona oikean ääntämisen korostuksena toisen tavun "renkaat" korostuksella - ja tällaisia ​​esimerkkejä on paljon.

Mitä tehdä? Missä se on oikein? Esitin itselleni nämä kysymykset muutama vuosi sitten ja päätin käynnistää "Accents" -projektin. Se sisältää useita sanakirjoja:

  • Radio- ja televisiotyöntekijöiden stressisanakirja - F.L.Ageenko, M.V.Zarva;
  • Venäjän sanallinen stressi. Yleisten substantiivien sanakirja - Zarva M.V.
  • Uusi ortoopinen venäjänkielinen sanakirja. Ääntäminen. Stressi. Kieliopilliset muodot - Ivanova T.F.
  • Venäjän puhe ilmassa. Kattava hakuteos - Ivanova T.F.
  • Radio- ja televisioilmoittajien stressisanakirja - Vvedenskaya L.A.
  • Sanakirja venäjän ääntämisen vaikeuksista - Kalenchuk M.L., Kasatkina R.F.
  • Venäjän kielen suuri ortoopinen sanakirja - Kalenchuk M.L., Kasatkin L.L., Kasatkina R.F.

Tietenkin, mitä nuorempi sanakirja on, sitä vähemmän painoa annamme sille. Melko usein käytetty sana "samaan aikaan". Radio- ja televisiotyöntekijöiden stressisanakirja (tekijät: Ageenko F.L., Zarva M.V.) sallii vain vaihtoehdon "samanaikaisesti".

Yllä olevan luettelon viimeinen sanakirja (Venäjän kielen suuri ortooppinen sanakirja - Kalenchuk M.L., Kasatkin L.L., Kasatkina R.F.) sallii jo kaksi vaihtoehtoa "samanaikaisesti" ja "samanaikaisesti". "Aksentit" -kohdassa on vain yksi.

Entä peli "Monopoly", jonka otsikossa on sana "huijaus"??!

Accents-kirjoittajat ovat vakuuttuneita siitä, että ammattilaisten ei pitäisi etsiä vaihtelua, vaan heidän tulisi noudattaa niitä / ennen niitä kehitettyjä standardeja ja sääntöjä. Voi olla paljon esimerkkejä ja jopa enemmän keskusteluja..

Kaikilla keskusteluilla ei ole arvoa ja ne ovat umpikujia. Ortooottiset kiistat aiheuttavat vaihteluita, ja tämä johtaa kaaokseen puheessa. Muista yllä oleva esimerkki oikeinkirjoituksesta: aluksi kaikki olivat samaa mieltä ja noudattavat näitä sääntöjä.

Sen pitäisi olla sama ortoopian kanssa.

Keskustelujen järjettömyys johtuu siitä, että puhuja lukee 99 sanaa oikein ja noudattaa klassista sanakirjaa, ja hän haluaa keskustella jo sadasta, koska jokin uusi sanakirja, joka muuten maksaa paljon rahaa, sanoo niin. Ne johtavat tonnia linkkejä eri foorumeille... Lue se - hiuksesi nousee uusista sanoista ja keksittyistä säännöistä.

Yksi vaihtoehto tai on poikkeuksia?

Mielestäni ääntämisvaihtoehtojen tasaamista ei voida hyväksyä. Tietenkin ajan myötä tällaisia ​​sanoja esiintyy, ja itse asiassa siitä on hyvin vaikea päästä eroon. Otetaan esimerkiksi suosikkisanani "juustoaine" - nyt molemmat ääntämiset ovat hyväksyttäviä.

Sanon sanan "juustoaine" siitä syystä, että kuuluttajat ja opettajani ovat aina maininneet minulle sanan "juustoaine", mikä osoittaa selvästi stressin "juustoaine" lavastuksen. Tällaiset sanat "aksentti" -kohdassa on merkitty erityisellä kaksoisjännitysmerkillä.

Tällaisia ​​sanoja on hyvin vähän, ja vaadimme aina suositeltavaa ääntämistä..

Kielellemme tulee valtava määrä vieraita sanoja, joissa stressi “kelluu” vuodesta toiseen. Emme sisälly tällaisiin vakiintumattomiin normeihin stressiin emmekä ilmeisiä sanoja. Minulta kysytään usein: "Missä sana" tammi "tai" Yesenin "on?".

Tietysti on "vaikea olla arvaamatta" sanassa "tammi" esiintyvää stressiä, ja monet ihmiset tietävät "Yeseninin". Oikeinimien sanakirjaa on myös tarkistettu Radio- ja televisiotyöntekijöiden stressisanakirjasta (Ageenko F.L., Zarva M.V.). Se sisältää nykyajan poliitikkojen ja taiteilijoiden nimet ja sukunimet, jotka voidaan erehtyä.

Voit aina ehdottaa sanasi aksenttisovelluksen kautta, katsomme tällaisia ​​sanoja ja sisällytämme ne usein.

Harvat ihmiset haluavat lukea, mutta monet haluavat kiistellä. Lisäsin heti seuraavat rivit sovelluksen kuvaukseen: "Sovellus sisältää täsmälleen ne sanat, jotka aiheuttavat vaikeuksia ääntämisessä ja korostamisessa.".

Olen aina iloinen voidessani keskustella äidinkielestäni, mutta ennen kuin kirjoitat minulle runoja oikeasta ääntämisestä ja linkkien lähettämisestä foorumeille, muista tämä artikkeli ja ajattele uudelleen.